Service Menu

Тувинский фольклор (на русском языке)

Тувинские волшебные и бытовые сказки

Героям тувинских волшебных сказок часто помогают волшебные предметы: шапка-невидимка, идики-скороходы, деревянная колотушка, трубка, шелковые разноцветные кадаки (платки), обломки точильного камня, гребня и т. д. Шулбусы, албысы и мангысы похожи на оборотней, водяных и леших из русских народных сказок, а шестиголовая птица Хан-Херети – на нашего старого знакомого Змея Горыныча.
В тувинские бытовые сказки тоже часто вмешиваются волшебные персонажи, но их герои всё же достигают успеха при помощи своего ума, мастерства, смелости. Например, в сказках об Оскюс-ооле — парне-сироте. Оскюс-оол очень напоминает Иванушку-дурачка. Хан посылает его на самую трудную работу, обманывает его, но в итоге парень побеждает хана.
Очень красиво в тувинских сказках звучат имена героев и названия местностей, например Монгун-Тайга переводится как Серебряная гора. Некоторые имена и названия мы перевели, а некоторые – не стали. Поленились. А может быть, захотели, чтобы вы хоть чуточку поучились тувинскому языку.
Содержание
Ак-сагыш и Кара-сагышБалан-СенгиБалдыр-БээжекБедный рыбак Багай-оолБерёзовая девушкаБоралдайДээр-Мёге и шестиголовый мангыс Калчаа-МергенИскусница Шевер-ЧеченКодур-оол и Биче-КысКоолу-СандакЛентяй Ак-ЧалгааМальчик и ЧылбыгаМудрая девушкаНаходчивый ОрланОрлан-оол и Чечен-кысОскюс-оол и дочь Курбусту-ханаОскюс-оол и Караты-ханОскюс-оол и красавица, излучающая свет солнца и луныОскюс-оол, который пел песни тайгиОскюс-оол, который постиг три наукиОскюс-оол, который слышал разговор двух вороновПриключения Карыса, обученного китайскому волшебствуРыбак Оскюс-оолСтарик АдыганСтарик Ак-Сал и дужуметСтарик БумбаадайСтарик и вороний ханСтарик и злой дух МангысСтарик и тигрыТри умных братаУран-Дойду, одарённый попугайУтёс, не видящий солнца (предание)Учитель Ак-ТунХан – Ослиные ушиХеверикХеймер-оол и волк величиной с быкаХитрый и богатыйШесть братьевЭргектей-оолЭртине Мерген

Тувинские народные сказки о животных

Звери, птицы, рыбы в тувинских сказках о животных имеют человеческие черты характера. Заяц умный и храбрый. Козлик смышлёный и насмешливый. Верблюд слишком доверчивый. Птицы на общем собрании «свистят, пищат, чирикают, щелкают, крякают, курлыкают, клекочут», и поэтому лишаются способности говорить.


Богатырские сказки

Сейчас, ребята, вы словно входите в сказочную юрту. Перед вами предстанут герои сказок, созданные воображением тувинского народа. Сказки эти сочинялись не в один день. Давным-давно, в разные времена люди сказывали их друг другу, и так, переходя из уст в уста, из одного кочевья в другое, из поколения в поколение, сказки дошли до наших дней.
В прошлом тувинцы жили в юртах, кочевали в горах, в долинах рек. Они не имели письменности, были почти сплошь неграмотными, а сказки слушали из уст сказителей. Морозный и многоснежный февраль считался месяцем, в который наступает тувинский Новый год – Шагаа. В день Нового года ездили в гости в соседние стойбища, играли в национальные игры, в городки, состязались в стрельбе из лука, в борьбе. Не было недостатка и в угощениях. И всё-таки лучше любых праздничных угощений, интереснее самых бурных схваток борцов были для мальчишек и девчонок новогодние сказки.
Отчётливо вспоминаю то далёкое время. Мне было десять лет. Наш аал , состоявший из двух юрт, кочевал в верховье небольшой горной речки, где высятся безмолвные скалы, покрытые снежными шапками. На той стороне гор, где меньше бывало солнца, тянулись густые таёжные леса. Стройные лиственницы с мягкой хвоей, вечнозелёные ели, кедры и белые берёзы образовали непроходимую чащобу; там водились красавицы косули, маралы, горбоносые лоси, огромные медведи. Нас не пугало близкое соседство с этими обитателями тайги.
В одной юрте жила наша бабушка, больной дед и мы: брат, сестра и я. В другой — мой старший брат, его жена и их дети. Однажды с утра взрослые велели нам наготовить побольше сухих дров, чтобы их хватило на целую ночь. Мы принялись за дело, предчувствуя приближение праздника.
И вот запасены дрова, приготовлены праздничные кушанья – лепёшки, жареное просо, лапша. Все собрались в нашей юрте и сидят вокруг очага. Огонь греет нам грудь, оставляя холодными спины, его блики пляшут по стенам юрты. Мы, ребятишки, жмёмся к взрослым.
На почётном месте сидит наш дед. Он сидит, подобрав под себя ноги, с закрытыми глазами, положив на одну ладонь другую. Сейчас он будет рассказывать сказки. Все молчат, в юрте тихо. Мы едва дышим.
Дед певучим голосом начинает богатырскую сказку. Всех, кто сбился в этой тесной юрте вокруг очага, увлекает сказочный мир, в котором развертываются захватывающие события, одно сложнее и удивительнее другого. Мы забываем о сне.
Так с давних пор тувинцы слушали сказки под Новый год. Увлекались сказками и в другое время. Как только появлялись сказители, слушатели всегда находились.
Сказки были разные: героические, бытовые, о зверях, птицах, рыбах, о богатстве и красоте тувинской земли. Пусть же они поведают вам о мечтах наших предков, о мудрости маленького тувинского народа, который бережно сохранил, пронеся сквозь столетия, своё устное творчество.
Олег Саган-оол,
писатель.



Умная Сова. Тувинские сказки для детей

«Шыяан, давным-давно, раньше раннего времени, прежде древнего времени, когда озеро Сют-Холь было червивой лужицей, а гора Сюмбер-Уула была лишь пригорком, жили-были старик и старуха с тремя сыновьями. Жили они на берегу тонкой
черной речки, которая так и называется – Чинге-Кара. Их сыновья были такими – когда ели, то никак насытиться не могли, когда играли, то наиграться не могли, что даже о голоде забывали…»
Благодаря Государственной программе Республики Тыва «Развитие русского языка» на 2014 – 2018 годы – тувинские народные сказки в переводе Эдуарда Мижита.

Пословицы и поговорки

В 1976 году в Тувинском книжном издательстве вышел сувенирный сборник тувинских пословиц и поговорок «Мудрость народа». Его составили писатель О.К. Саган-оол и литературовед М.А. Хадаханэ. Литературный перевод выполнила поэт С.В. Козлова. Сейчас эта небольшая книжка на двух языках – тувинском и русском – библиографическая редкость.
О богатстве и бедности
О гостеприимстве
О доброте и скромности
О дружбе
О жадности и щедрости
О пути-дороге
О семье
О слове
О старых и малых
О трудолюбии и лени
О характере человека
О хвастунах и зазнайках
Об ошибках