Service Menu

Проза (на русском языке)

Кызыл-Эник Кудажи. Улуг-Хем неугомонный. Серебряный том

Серебряный том романа Кызыл-Эника Кудажи "Улуг-Хем неугомонный", публикующийся с разрешения внучки писателя Инны Савыр и переводчика Инны Принцевой. Повествование продолжается – перед читателями разворачиваются трагические и радостные события далеких лет: появление тувинской письменности, культурная революция, политические репрессии, в Туву приезжают русские врачи, а будущие первые акушерки Тувы уезжают на учебу в Москву. Появляются сельскохозяйственные кооперативы, а первые тувинские рабочие начинают работу на золотых приисках. Для среднего и стершего школьного возраста.

Кызыл-Эник Кудажи. Улуг-Хем неугомонный. Золотой том

 «Улуг-Хем как человек, у него есть ум, чтобы задуматься, сердце, чтобы печалиться, глаза, чтобы плакать. Улуг-Хем знает, что не каждый сверкающий золотом предмет является драгоценностью: есть сгнившие деревья, заторы, преграды, сучья и бревна, которые лягут поперек течения. Улуг-Хем это знает.
Улуг-Хем, народ подобен одеялу на берегах твоих. Не оставляй свой народ, могучая река, пой вместе с ним, плачь вместе с ним, вздымай свои волны, неугомонный мой».
Благодаря Государственной программе Республики Тыва «Развитие русского языка» на 2014 – 2018 годы – первая книга золотого тома романа-тетралогии Кызыл-Эника Кудажы «Улуг-Хем неугомонный»

Екатерина Танова. Тайна цветущей ивы

Свою повесть «Тайна цветущей ивы» писатель Екатерина Танова посвятила памяти своего старшего брата, добровольца-фронтовика Чылбака Монгуша, погибшего в бою, и его товарищей по оружию — славных пулеметчиков взвода Героя Советского Союза Сата Бурзекея.

Мария Хадаханэ. Сказки

Это не так просто – рассказать сказку. Когда ещё не было ни книжных издательств, ни библиотек, свои сказки и легенды тувинский народ передавал из поколения в поколение устно, по памяти. Сказочники, или сказители, пользовались большим почётом в любой юрте. Эти сказки переведены с тувинского языка на русский язык и рассказаны писателем Марией Хадаханэ. Читайте на здоровье!

Маадыр-оол Ховалыг. Большой огонь

Маадыр-оол Ховалыг – писатель, охотник, альпинист, покоривший высочайшие вершины мира. Рассказ «Большой огонь» в переводе Светланы Козловой – о тайге. Удивительная вещь, прочитав которую, можно многое узнать о Туве.
Читать