Глава вторая
Что за след на лугу, на круг неровный похожий? Здесь примята трава расстеленной бычьей кожей. А вокруг — что за ямки повыбиты, в самом деле? Опустясь на колени, здесь долго люди сидели. Вот и палки лежат, изломанные, избитые,— их держали в руках, работая, шерстобиты: посмотрите, вон трещинки — тонкие, как морщинки, и застряли в них пестрые, легонькие шерстинки…
На румяных иголках красного караганника тоже осели хлопья шерсти — то белыми, то рыжеватыми мотыльками. Видно, ветер отнес… К северо-западу от поляны, где били шерсть, на самом берегу ручья стоит кудрявая ива. В тени ее горит костер, ленточка дыма, чуть голубоватая, нехотя вливается в сочную лазурь неба. Старательно носит воду из ручья Чакпажык, напряглись худые мальчишечьи руки, оттягивают их тяжелые ведра. А Чанчык все подбрасывает да подбрасывает сухие ветки в костер, докрасна раскаляя большую чугунную чашу. Жарко парню, обжигает ему лицо горячее дыхание — то ли костра, то ли кипящей воды, а может, и солнца, знойного, летнего… Малые дети играют на лужайке, пугают двух синичек, но те никак не могут улететь от гнезда, где остались беспомощные желторотые птенцы… Вон девочка лепит из глины быка, вон мальчишка кувыркается на траве, а вот и малыш лет пяти, совсем голый, с гиканьем скачет вокруг костра на тальниковом «коне». Прогнать этого удальца от огня? Нет, пускай радуется, воображая себя командиром в седле, а его голопузое «войско» в пешем строю пусть хоть щепок насобирает — все подмога…
— О-ой, детоньки мои! Никак вы с пустыми руками вернулись от соседей? — огорчается чем-то Чочагайман.
— Неужто не дали вам кошму? — удивляется и Сергекмаа.
— Чему тут дивиться, невестушка, баба-то там какая жадная! Мы прошлогоднюю кошму просили, а у ней уже и новая есть. Большой запас! А не дала. Думает небось: «Порвут или замарают — зачем мне такая?» А то еще боится, как бы колючки к войлоку не пристали. Ох, детоньки, нету болезни хуже жадности!
— Что нам делать без готовой кошмы — ума не приложу. Гляди-ка, чаавай, вон еще две соседки нам помогать идут. Вот это другое дело. Хорошая хозяйка и у себя в юрте управится, и людям помочь время найдет.
— Рук-то теперь хватит, да как без кошмы? Может, отложим? — Чочагайман была явно растеряна.
— До завтра, что ли? Оно вроде бы и недалеко — завтра, да как бы в привычку не вошло. Вдруг погода испортится или еще что — тогда снова «до завтра», потом еще — так все лето и пройдет. Нет уж, будем работать сегодня. Идите, ребята, к моей юрте, снимите с нее одну стенку — войлок на ней хороший, белый, почти новый — прочной основой будет.
Если Сергекмаа решила, кто ж ей возразит?
Вот и снята с юрты войлочная стенка, вытряхнута, положена на сухое место. С трудом тащит Чанчык вдвоем с Чакпажыком барбу — кожаный мешок, набитый очищенной, размягченной ударами тонких палок шерстью. Она как бы в толстые-иретолстые косы заплетена. Женщины обрызгали войлок горячей водой, чтобы шерсть скорей к нему прилипала. Укладку должна, по обычаю, начинать старейшая из всех — и с благоговением принялась за дело Чочагайман. Оторвала венок заплетенных шерстинок, длинных и белых, как на подбор, ровным слоем уложила их. Сверху белой полосы Сергекмаа так же старательно выкладывала пеструю шерсть. Вот и поверх всего снятого со стены юрты войлока расстелен бархатистый слой шерсти…
— Поровней стели, доченька,— вздохнула Чочагайман. Она уже на край войлочного квадрата вышла.
— Пестрой-то мало осталось, чаавай.
— А ты потоньше клади, только чтоб везде, чтоб незакрытым белое не осталось.
— Скатается — серовато не будет?
— Это ничего. Нас тут много, прокатаем, выбелим. Мужчин нету — зато мы, женщины, на месте. На быке прокатаем, потом опять руками.
Две невестки, как всегда, беседовали наедине: при детях они не спешили раскрывать секреты своих извечных женских работ. Но сейчас детвора вся была на берегу ручья, и им никто не мешал. Две женщины-соседки хоть и не сразу в работу включились, но тоже старались, как могли.
— Уё-о! — вздыхала Чочагайман.— Зажиточные люди, наши будущие свояки, не побрезговали бы, что дочка станет жить в заплатанной юрте.
— Старая юрта или новая — не в этом дело. Любят друг-друга молодые, вот что всего главней! — отзывается Сергекмаа.
— Это ты верно сказала… Даже на пустом месте, где и кола-то нету коня на ночь привязать, двое не загорюют. Да я сама помню: поженились как-то бедняк с беднячкой, весной дело было, они и жили сперва просто под лиственницей, а уж потом чум себе из бересты сладили…
— А я как за Саадака выходила? Вспомнить-то чудно… Три года у матери моей в юрте прожили. Дети народились — тесно стало. Вот мы тоже летом поставили берестяной чум да и перешли в него. До осенних заморозков там жили и помаленьку готовились юрту себе делать: у кого кусок старого войлока купим, у кого — шерсти мешочек махонький, а потом и хорошую еще кошму на волчью шкуру выменяли. Деревянную-то основу для стен, полки да березовое кольцо-дымоход муж сам смастерил. Мать тоже немного войлока подарила. А сверху еще я покрыла новую нашу юрту козлиными шкурками, чтоб теплей было, и сырость не проникала. Вот и юрта у нас — своя! Помню, как я в ней впервые полной хозяйкой чай сварила да соседей напоила,— рассказывая, Сергекмаа продолжала разравнивать углы уже второго слоя шерсти.
— Уё-о, ты уже и второй сложила! Вот молодчина, быстро-то как работаешь! Надо кипятком все сбрызнуть хорошенько.— Старуха с трудом разогнулась, привычно пожаловалась на боль в спине, в коленях…
— Эй, орлята! Скорей кипятку! — скомандовала Сергекмаа.
Весь в поту, стоит Чанчык у раскаленной чугунной чаши, деревянным ковшом наливает кипяток в ведра и передает их Чакпажыку. Тот бегом наловчился ведра таскать. А женщины поливают… Дружно работают! Чакпажык едва успевает подносить им воду. Мохнатые шерстинки не топорщатся уже — покорно прилегли к старому доброму войлоку.
— О-ох, не перелить бы лишнего! Беда будет,— застонала снова Чочагайман. Сергекмаа вслед за ней прекратила брызгать и еще раз выровняла края.
Побежали четверо ребят, живо притащили гладкое, ровное бревнышко в длину побольше трех аршин, четверть в поперечнике. Бережно положили на самый край войлока. Осторожно стала одна из хозяек руками катать этот валик по свежей мокрой шерсти, другая над ним склонилась тоже, вот и ее руки нежно, но крепко нажали сверху… Вот постепенно накручивается на деревянную ось старый войлок вместе с новой, плотно уложенной шерстью, все толще становится свиток, вот уже и арканом из конского волоса стянули его… Опять пошел над свертком рукотворный теплый дождик.
Кошмы катать для тувинцев — не просто работа, а праздник. Другу, соседу, родне помочь откажешься разве? Вкусный готовят обед, а то — и выпивку.
Настало время передохнуть. Все уселись у костра, принялись пить горячий чай с молокам, в меру подсоленный. Одна из соседок, пришедших помогать, позавтракав, предложила:
— Хватит чаи распивать! Помогать пришли людям, а много ли мы еще работали? Всего один войлок сложили, мальчуган катает его на быке… А мы что же — все это время сложа руки будем сидеть, пока он не закончит? Ну нет! Нас тут много, шерсти обработанной тоже достаточно — давайте еще одну стенку с юрты снимем да начнем застилать! Мальчишка докатает — у нас ему и вторая застилка готова, ту снимем, эту накрутим — катай её на быке… Чем болтать, делом займемся!
— Доченьки, да ведь устали вы,— застеснялась было Чочагайман. Но Сергекмаа поддержала соседку:
— Верно! Снимайте вторую!
— Тогда уж лучше с моей юрты снимите, задняя стенка хоть старая, да прочная,— прерывающимся голосом сказала Чочагайман. Мигом кинулись трое парней, с веселым хохотом притащили войлок.
— Ты — чаавай, старшая среди всех нас, устала — ты не работай сама больше. Только советы давай нам, как делать да что. А мы, молодые, и за себя, и за тебя потрудимся! — Сергекмаа раскрывала уже новый кожаный мешок, набитый шерстью. Chobа задвигались над старым войлоком гибкие женские руки, осторожно и быстро раскладывая шерсть — волосок к волоску… Без слов затянули соседки старинную песню — испокон века пелась она, когда катали кошму.
— Ой, детоньки мои! Стойте-ка! — оборвала вдруг песню Чочагайман. — Пора посмотреть, как там первая кошма, прокаталась ли? Чакпажык, маленький мой! Слазь с быка, иди, чайку попей, отдохни малость!
Мальчонка живо соскочил, весело шлепнул вола по боку и побежал к костру. Парни развязали аркан, тихонечко раскрыли войлочный «рукав».
— Ох и славно, детоньки мои! Новая кошма рождается уже. Видно, благословил нас владыка синего неба; видно, уважила нас хозяйка высоких гор. Удачи нам, удачи, пусть желание сбудется! — по обычаю твердила Чочагайман.
А Чакпажык сидел у костра один. Пил чай, ел свежий сыр и думал примерно так:
«Год назад мне мама не велела даже и аркана в руки брать. А теперь, глядите, сколько сделал я для мамы всякого добра! Рыть канавы, боронить умею, езжу на быке и на коне — верно, стал я старше и умнее, все работы доверяют мне! Снова на вола сейчас я сяду — на большого черного вола, самому себе я дам присягу делать только добрые дела! Я пущу вола сначала шагом, а потом быстрей, быстрей, быстрей! Есть во мне и сила, и отвага — как у сказочных богатырей!»
Тут раздался голос старой тети Чочагайман. Она звала Чакпажыка, и он, не допив чаю, лихо вскочил и мигом добежал до вола. Без чьей-либо помощи забрался в седло и, распевая, покатил по лужайке. Радостно было ему! Порой он даже забывал, что работает: то заглядится, как зеленая трава ложится следом за ним, а потом медленно распрямляется; то впрямь вообразит себя витязем на чудо-коне…
— Стой, куда же ты, детонька! — закричала ему наконец Чочагайман. — Перекатаешь!..
Закончив круг, Чакпажык остановил вола, развязали второй свиток — так и засверкала новизной кошма.
— Удача, уда-ча! — запел неведомый голос.
— Господи, помилуй! — Чочагайман вдруг уронила ведро.
— Чего это ты — испугалась? — лукаво глянул на старуху Узун-Кулак. Никто и не заметил, как он подъехал.
— Экий шутник выискался! Старый уже, а ума — что у малого ребенка! — загалдели соседки.
Узун-Кулак как ни в чем не бывало кинулся за катившимся по земле ведром, поймал его.
— Кто ж тебя испугается, Узун-Кулак? Только отчего-то голос у тебя меняется все время… Может, ты сам нашего бабьего войска испугался, оттого и с голоса спал? — шуткой же ответила вдова.— Ну, говори, мешать нам приехал?
— Как это — мешать? Я и слова такого не знаю. Помогать — помогал людям, бывало. Могу и сейчас эту кошму руками покатать вместе с бабоньками,— Узун-Кулак хитро подмигнул Чанчыку.
— Тё-о-тя, — тянул между тем Чакпажык, словно маленький, — скорей кончайте поливать, скорей завязывайте аркан. Я еще хочу покатать кошму на быке!
Второй раз привязали уже прокатанный однажды войлок и пустили быка по кругу. Потом еще раз… После третьего круга полагается докатывать руками.
На зеленой траве да на старой кошме рядом люди сидят — в небо пятки глядят. А кошма-то чиста — чудо, вот чистота! — все отмыла вода, все омыла вода… А на старой кошме молодая кошма под руками людей — хороша, хороша! Словно волны по ней неторопко бегут, а по каждой волне словно лодки плывут — то ладони людей полегонечку бьют по волне золотой, по кошме молодой! То катают в длину, то опять в ширину — нагоняют волну, прогоняют волну! Хороша и кошма, и узоры на ней, а что краше всего — это руки людей!
— И что это ты все молчишь, Узул-Кулак? — удивленно сказала вдруг Сергекмаа, тонкими, но крепкими руками прокатывая кошму. — Первый в округе говорун, и вдруг — ни слова! Вправду баб испугался, что ли?
— А о чем же мне с вами, красавицы вы мои, говорить? Времени нету на болтовню,— горделиво ответил вестник.
— Это у тебя-то нет времени? Ни за что не поверим!
— А как же! Я ведь не просто так от аала к аалу разъезжаю — у меня поручение важное, и не одно, а целых два! Кабы не я — ваши муженечки сидели бы сейчас на своей стройке голодней волков! А я для них еду всякую собираю, припас вожу им — они мне за то спасибо говорят. А еще я почту вожу — знаете, поди, уже, что такое почта? Вот и вам, глядите, целую пачку писем да газет привез, сейчас раздавать буду. Вон этому молодцу, — он кивнул в сторону зардевшегося Чанчыка, — письмецо привез, кто писал — не сказал, что писала — не сказала… Вот кто отдал его мне — это уж я точно знаю, но не скажу, нет! Это называется — тайна переписки! Две работы у меня, а думаете, мне за них платят? Ни одного акша! Ох, и тяжело работать бесплатно… Одно меня утешает: у нас даже и председатель партийной ячейки тоже бесплатно работает. Ну, давайте, красавицы, наполняйте мою суму — чего вы в своем аале для стройки наготовили, все тащите сюда!
— Зачем в суму пересыпать? У меня вон целые мешки завязаны: в одном ааржы — сухой творог, в другом боорзаки — орешки из теста, в масле жаренные. Как хочешь, так приторочишь,— откликнулась Сергекмаа.
— А у вас, почтенная старейшина здешнего аала, найдется ли хоть что-нибудь? — с сомнением в голосе спросил Узун-Кулак.
— Да ты сдурел! — охнула Чочагайман.— Неужто я до того бедна, что и добрых людей покормить не могу? Весь век кормила, а теперь, значит, «не найдется»! Последним куском делилась!.. Есть у меня пузырь — козлиный желудок, очищенный да высушенный, прозрачный, как лед. А в нем — чокпек, сливки, стертые с сушеной ягодой. Не меньше пуда! Вот это угощение и отвези, пусть полакомятся мужики. Да гляди, не урони! Из рук выпустишь — пропало добро! Еще, если довезешь — когээр, кожаную фляжку араки дам, большую фляжку! Пьянствовать не придется, да и начальство не позволит, а по глоточку холодненького после работы каждому достанется…
Чочагайман была так щедра еще и оттого, что ей хотелось отблагодарить людей, жены которых помотают чинить ее юрту. Она завидовала неустанным рукам молодых соседок, все еще катавших войлок, ей даже казалось, что это ее молодость и сноровка передались другим…
— А не скажут потом, что строители клуба пьянствуют? — усомнился Чанчык.
— Арака — не спирт, никто не сгорит! — успокоил парня Узун-Кулак. — С чего это строителям нельзя и выпить немножко, или одним дармоедам это позволено? Да я сам за все отвечаю! Возьму и чокпек, и араку, и в полной сохранности все довезу до бригады. Доверие партии не уроню! — несколько высокопарно закончил он и звонко похлопал по новой кошме. Ох, какой приятный звук издала она при этом, почти зазвенела! Значит, прочна уже.
— Опроси моего-то, когда он домой навестить нас приедет, — наказала Сергекмаа. — Ведь все уже приезжали к женам, к детям ненадолго, а Саадака нет как нет. Забыл, что ли, нас? Дело есть, передай ему, без него не сладим.
— Как же я тебя понимаю, бедная ты моя страдалица! — бисером рассыпался перед хозяйкой Узун-Кулак.— Жене без мужа на свете не житье. Бедные вдовы — вон как маются! А ты и при живом муже все равно что вдова… Моя вот женушка тоже: дня три проезжу, пока развезу почту, продукты соберу — она уже у порога встречает, где спал-ночевал, спрашивает… «Сидя в седле, с женщиной не разговаривают», — скажет еще и ведет с собой, на мягкую постель… Ох, как я тебя понимаю! Бывало, чего баба захочет, то для нее муженек и сделает, я таких историй много знаю!.. Передам, передам твою просьбу мужу… А послушай: муж-то он тебе законный или нет? Брак ваш зарегистрирован ли?
— Ас чего это ты спрашиваешь? Живем мы давно, старые уже стали, ничего плохого я от мужа не видела. Какое кому дело, записаны мы в книжке или нет? Да когда я за него выходила, и не записывали никого никуда…
— Да-а, вижу, ослабил я агитацию среди вас, женщин… Такие у вас отсталые настроения!.. Все, теперь незарегистрированный брак по закону не считается. Надо всем женам с мужьями регистрироваться, хоть вы сто лет живете вместе. Вот если, скажем, ваш Чанчык задумает на неизвестной нам красавице жениться — первым делом пусть везет ее в сумонный Совет и распишется. Не-ет, сначала, конечно, еще надо узнать, согласна ли девица, а уж потом… Бракосочетание — слыхали такое слово? Запомните его!
— А сам-то ты с женой — расписывался или как? — спросила Сергекмаа.
— Я-то? — удивился Узун-Кулак.— Ой, русалочка ты моя… Мы ведь с ней тоже люди немолодые, поженили нас по-старому, по дедовским обычаям, и согласия не спросили. Она уж вдовая была, мы и свадьбы-то не играли. Сами знаете, как было: девица суженого не видывала, парень невесты не видал — то ли красавица, то ли уродка какая из богатой семьи. А красавицы-то больше старикам богатым да страшилищам всяким доставались…
— Да знаем мы это, знаем! — загалдели женщины.— Ты скажи лучше, с женой-то расписан ты или нет?
— Ох, милые мои! Вот я и говорю, что по теперешнему закону муж с женой должны друг друга сперва полюбить, а потом расписаться в сумо…
— Да скажи ты нам, на самом деле, расписан или нет? — уже озлились бабы. И Узун-Кулак вынужден был сдаться:
— Я твердо стою на том, что законы аратского государства надо соблюдать неукоснительно. А лично я — нет, не расписан.
Тут и женщины, и парни — даже старуха Чочагайман! — так и покатились со смеху.
— А чего вы смеетесь? — закричал сердито Узун-Кулак. — Я, что ли, виноват? Я хотел первым в наших краях все по закону сделать, девятью девять раз я ей говорил, агитировал, только что не за руку тащил в сумонный Совет. Нет, она такая же отсталая, несознательная, как вы! Не идет, хоть ты что… Да еще и обижается: не старое, мол, время, чтобы муж жену принуждал.
— Значит, ты по закону неженатый? — съязвила одна из баб.— Холостой, значит? Не по закону — женатый, по закону — холостой? То-то я слышала, твоя жена жаловалась: «Променял, говорит, меня на борзого коня да на переметную суму»… Может, у тебя что ни аал, то и семья?
— Да что вы, раскрасавицы!.. Одна у меня жена, и уж такая хорошая — чудо просто! Сыт ли я, голоден ли — все без слов понимает, всякое мое желание опережать привыкла. Вот только регистрировать брак не хочет — ну, что ты с ней сделаешь!.. А чтоб уйти от нее, от детей или изменить — да это мне и в голову сроду не приходило! Семья — это, милые мои, ячейка государства, так мудрые люди в книгах пишут. Вот, значит, муж и должен править этим маленьким государством по сердцу и по разуму. А ты — «променял на борзого коня…». Да куда я от нее поеду? Да здесь я ходить учился, за материн подол цеплялся, матушка здесь на крутой горе спит, здесь земля мягкая — она и мои косточки примет! — растрогался вдруг наш вестник.
«Ну, болтун,— подумала Сергекмаа,— если его сейчас не спровадить, и вовсе не уедет». И она озабоченно глянула на небо — низко у горизонта маячили на нем черные тучи.
— Не к добру ветер дует, как бы дождя не нанес,— сказала. — Вроде бы небо плакать готовится…
Узун-Кулак только разговорился, хотел было и про девять перемен в жизни аратов поведать женщинам — в который раз! И про то, что скоро кошму не руками, а машинами на больших фабриках катать станут, да и торты будут уже не нужны, а настроят всюду домов да дворцов, и про то, какие еще чудеса ожидают их всех впереди… Но тучи надвигались, и ему ничего не оставалось, как, посетовав на злую непогоду, усесться на коня.
Женщины перестали катать первую кошму и расстелили ее на солнце, пока его еще не закрыли тучи,— засверкала она белизной.
Теперь работали без слов.
Вот и последняя кошма растянута на чистой траве — пусть сохнет, пока не упадут на землю первые капельки дождя.
— Доченьки мои, как же хорошо-то! Большое дело мы сделали: пять кошм за один день сотворили. Почти новая торта будет у меня! Много ли мы вдвоем наработали бы, кабы подмога не пришла? И не скажу… Ребятишки, не обижайтесь, что о вас не вспомнила, не сказала доброго слова. Вы тоже хорошо помогали. Пойдемте теперь, я уже и лапши с бараниной наварила, и мяса нажарила. Кушайте на здоровье!..
— И меня угостите? Я ведь тоже помогал,— раздался голос Узун-Кулака.
Да он еще здесь! Сидит в седле, а посматривает в сторону костра.— Сердечные мои, вы ведь не отпустите человека голодным в дальнюю дорогу? Пойдемте, парни, умоемся речной водой, руки тиной отскребем, чтоб шерстью не пахли — нехорошо грязными садиться рядом с женщиной, женщины у нас чистоту любят… Пока тиной помоем руки, а скоро у каждого душистое мыло будет, вы и не видали такого!..
Так говорил Узун-Кулак, и никто не возражал ему — как не покормить человека, работал все же и он… И пока шел он к ручью, и сидя за чашкой с лапшой, он все продолжал воспевать трудолюбие и красоту женщин.
Журавль улетает с родного болота, едва на болоте увидит лед; мужчине жену удержать — забота, она от холодности живо уйдет. А женские руки так хлопотливы, а нежности столько, любви да ласк… И если любовь сохранить не смогли вы — не стоит и звать мужчинами вас!
И это тоже сказал Узун-Кулак, и даже сплясал на прощанье танец орла. Совсем как заправский борец на состязаниях в хуреше.