Глава седьмая
…Онзулак уводил друзей в сторону тайги, подальше от большой дороги, запутывал следы, сбивал погоню.
Им удалось обойти стороной засаду. Они перевалили крутую гору, миновали несколько селений и наконец достигли верховьев Сухого Баян-Кола. Здесь они были в полной безопасности.
Едва въехали в гущу леса и, обессиленные, не слезли — свалились с седел в траву, заныл, застонал Саванды:
— Все, братцы… Не могу больше. Весь зад сбил.
Он плюхнулся на четвереньки. Вид у него был жалкий. Как ни устали остальные, несчастье Саванды развеселило их.
— Что ты раньше времени торопишься красную соль лизать!
— Сядь, сядь покрепче, Саванды! Сядь, как следует! Саванды громко стонал. Нет, не от боли,— от досады и
огорчения:
— Какие штаны были! Почему сам не взял? Изменило мне счастье!
— Зад, говоришь, натер, а сам о кожаных штанах страдаешь,— давился от смеха Муйтужук.
— Что зад? Зад сажей смажу, и заживет. А когда еще такие штаны на моем пути встретятся?
Взмыленные, потные кони тихо пощипывали зеленую травку. Удальцы достали из-за пазухи трубки и кисеты с табаком, закурили и, продолжая посмеиваться над Саванды, забыли об усталости. Теперь всеобщее внимание привлекли неизвестно чем набитые переметная сума и полные добра четыре седельных торока Саванды. Поперек его седла был расстелен — где он только его подцепил! — ярко-оранжевый халат-орхимжо, какие носят ламы.
— Халат-то ламский тебе для чего? — допытывались у него.
Саванды тянул свое:
— Какие штаны упустил! Какие штаны…
Он ползал на четвереньках, едва переставляя ноги, попыхивал трубочкой и причитал, а кайгалы покатывались со смеху.
— Ой, Саванды!
— Ой, знаменитый вор! Проймешь его, как же.
— Я и богат, и себе не рад. Бросьте, ребята. Я силен, и Мухортый у меня силен.
— Чего ж тогда ползаешь?
Всеобщее веселье нарушил взволнованный звонкий голос Буяна:
— Зачем вы доброго человека убили, Хорек бошка? Он нам помог, а вы…
Смех сразу стих. Примолкли лихие кайгалы.
— Где мне убить! — отшутился бошка.
— Я все видел,— настаивал Буян.— Вы загнали его в амбар и ударили дубиной по голове. Потом еще раз ударили. Я закричал, а вы убежали…
— Врет мальчишка! — заорал Хорек бошка.— Зачем мне было убивать человека, который нам помогал?
Его окружили.
— Скажи правду, бошка!
— Не трогал я его! — Хорек готов был на брюхе ползать перед аратами.— Кому верите? Мальчишке? Мало ли что ему померещилось.
По всему видно было — лукавит бошка, изворачивается. А чем его припереть? Кому заявить? Не скажешь об этом ни Шагаачы чагырыкчи, ни Мангыру чейзену… Онзулак припомнил, что Хорек бошка все время интересовался китайцем.
Дело было явно нечисто, и все же он решил замять его. Как мог, успокоил Буяна.
Отсюда разъехались по аалам.
Саванды никак не мог взобраться в седло. Когда все же взгромоздился, долго еще прилаживался, усаживаясь и так и сяк, кряхтя и бормоча что-то про себя.
На перевале он остановил коня и спешился. Другие ждать не стали. Задержался один Буян.
— Слезай! — сказал Саванды.
Пока Буян привязывал коней, он принялся собирать сушняк.
Весеннее солнце перебежало свой участок быстрины и медленно опускалось на макушку горы. Прогретый воздух был чист и свеж. Над фиолетовыми подснежниками гудели первые шмели, похожие на навьюченных верблюдов, хлопотали пчелы.
Саванды с просветленным лицом любовался насекомыми.
— Быть бы, как они!..
Всегда он болтал что попало. Но эти его слова почему-то тронули Буяна.
— Они любят трудиться, акый,— сказал он.— Не то что некоторые люди…
Саванды нахмурился.
— Зачем ты так?.. Главное, они умеют защищаться. Беда тому, кто вздумает нападать на них.
Буян не без удивления посмотрел на брата. Болтун, пустобрех Саванды, оказывается, себе на уме… Непривычно серьезный, он ширкал огнивом возле небольшого костерка.
Серые скалы за Улуг-Хемом в голубой дымке и сами казались синими. В неподвижном воздухе вязкими тонкими струйками вздымалось от прогретой земли зыбкое марево, едва различимо пахло горьковатой гарью. Саванды расселся у огня, широко разбросив ноги, словно раздвинутые лапки капкана. Сидел, будто и не он совсем недавно стонал и жаловался на сбитый зад…
— Зачем разжег костер? — спросил Буян.— Мы же рядом с аалом.
— Это — ночевка.
— Что?
— Ночевка, говорю.
— Если тебе хочется ночевать — ночуй. А я поеду.
— Теленок ты безмозглый! — незлобиво произнес Саванды и, легко поднявшись, подошел к Мухортому. — Мужчина не должен возвращаться из поездки нечетным числом. Прошло три дня, как мы из аала выехали. Вот я и развел костер. Будто мы четыре дня пробыли. Понял?
— А что случится, если вернуться в нечетный день?
— Удачи не будет.
Нет, все-таки Саванды есть Саванды. Несерьезный человек! Сжег несколько сухих прутиков, а вид у него такой, словно важный подвиг совершил. Как же — удачу себе приворожил. Пустомеля!
И тут же брат снова удивил неожиданным вопросом:
— Ты правда видел, как Хорек убил китайца?
— Как тебя сейчас вижу… Знаешь, акый, этот китаец к нам приходил. Я узнал: у него на щеке метка. Помнишь? Никакой он не черт.
Саванды досадливо поморщился:
— Я сам после жалел… Вырвалось тогда. Он не зря приходил. Имя сестры называл… Может, он и есть наш зять… Старик говорил, он раньше в Шагонаре жил…
— Вот-вот! — подхватил Буян.
— Теперь что делать?
Костерок догорел. Братья сели на коней. Саванды гнал Мухортого на спусках галопом, в гору — иноходью.
Вот и аал. Буян спрыгнул на землю возле коновязи.
Снял и положил рядом с собой суму. Ьрат подъехал прямо к юрте и, не теряя времени, начал потрошить торока. Привычно замолол:
— Жена! Вари такой чай, чтобы язык во рту не ворочался,— протянул ей целую плитку.— Больше жаловаться не будешь, что без чаю у тебя голова болит.
Никогда не державшая в руках больше осьмушки чая, жена Саванды задохнулась от радости.
– Где дети? — вытащил он из-за пазухи узелок.— Сахару им привез. Идите сюда!
На этот крик из юрт высыпали все жители маленького «правления» Сульдема. Ребятишки, конечно, оказались проворнее. За ними тянулись Соскар с женой, Хойлаар-оол, Кежикма с Адаской на руках. Вышел и Сульдем.
Саванды будто и не замечал никого.
— Па! Что там у меня в идиках? — пробормотал он, уселся на землю, стащил с ног обутки. Вытряхнул из одного идика ножницы, покрутил, пощелкал ими, протянул жене Соскара: — Что такое, думаю, ходить мешало? Оказывается, эта железка… Держи, келин[1]. Тебе подарок — чтобы грудь не распухла.
Из второго идика выпали брусок, напильник, буравчик…
— Ерунда какая-то. Стыдно людям давать,— произнес Саванды и забросил всю эту мелочь в юрту. Из сумы он вынул еще одну большую плитку кирпичного чая.— Это от меня, мама. А Буян еще тебе даст. И это возьми — пеленки Адаске сделаешь.
— Поок! Откуда ты, сынок, привез столько добра? — радостно простонала Кежикма.
— Я силен, Мухортый силен,— как обычно, забалагурил Саванды и искоса поглядел на Соскара и Хойлаар-оола, стоявших рядом.— Я и богат, и себе не рад. Вы от меня подарков не ждите. Вы не женщины, детей не рожаете, грудью не кормите. С вами ничего не случится и без подарков. Чего вы в аалс торчите? Ждете, когда сам собой рот зашевелится? Держи, отец. Табак у тебя, наверно, кончился? Мох куришь? — он протянул Сульдему пачку дунзе.
Старик не притронулся к табаку.
— Ладно, отец, не бери.— Саванды прошелся босыми ногами по куче пыли.— Только не жалуйся, что у тебя без курева нос желтеет.
Он сунул пачку обратно в суму и прислонил ее к стенке
юрты.
— Больше ничего хорошего нет. Остались всякие безделушки, для человека бесполезные, для собаки несъедобные. Хоть обшарьте,— ничего путного не найдете.
Так же босиком зашел в юрту и долго бранился там, стараясь развязать узел на поясе.
— Пуу, жарко как! Задыхаюсь прямо…
Вспыльчивый Саванды мог из-за пустяка взбелениться так, будто молоко на горячем огне через край казана пеной плещет. Пояс никак не поддавался. Он со злости рванул его обеими руками и порвал. На истоптанную войлочную подстилку посыпались роговые гребешки, круглые зеркальца, четки, табакерки с нюхательным табаком, сухая кабарговая струя, жертвенные чашечки… Саванды недовольно оглядел всю эту дребедень и босой ногой запихнул под аптара.
— Па! Как они ко мне попали? Буян, ты, что ли, мне их напихал? — спросил он, успокаиваясь.
— С чего бы я к тебе за пазуху полез? — ухмыльнулся Буян.— Не амбар же там у тебя.
Сульдем покосился на младшего сына.
— Ну, теперь ты свой пояс развяжи. Посмотрим, что к тебе попало.
Уставившись в землю, Буян ничего, не ответил. Жена Саванды разлила по пиалам чай, протянула сперва Сульде-му, затем мужу и Буяну.
— Тоже мне, грабители,— ворчал старик.
— Мы людей не грабили,— огрызнулся Саванды.
— А кого же?
— Торгашей.
— Хорошую работу нашли!
— Если у вас руки по работе чешутся,— ввязался в разговор Соскар,— канавы копайте.
— В соху бы их запрячь, таких здоровых, лучше любого коня потянут,— добавил с ехидцей Хойлаар-оол.
Громко выколачивая пепел из трубки, Саванды как отрезал:
— То, что вы зимой жрать будете, Буян для вас в тайге нагуливает. Поняли, глупцы разэтакие?!
— Перестань пустословить! — прикрикнул Сульдем. Женская половина юрты незаметно опустела. Остались только мужчины.
— Быстро вы тут столковались, пока нас не было,— проворчал Саванды.
— Ни о чем мы не сговаривались. Вас хотим от опасного дела остеречь,— буркнул Соскар.
— От ваших проделок отец пострадает,— добавил Хойлаар-оол.
— Мы за себя сами ответить сумеем,— не выдержал Буян.— Думаете, нас только двое?..
Он осекся: нельзя выдавать друзей!
— Знаем, знаем,— с подковыркой произнес Соскар.— И предводителя вашего знаменитого Хорека бошку знаем.
— И не бошка вовсе…— запальчиво начал было Саванды, но вовремя прикусил язык.
«Однако не обделен умом Саванды!» — подумал Буян.
— Все равно знаем,— подзуживал Хойлаар-оол. Опасность проболтаться миновала, и Саванды завел свое привычное:
— Я-то что? Я и богат, и себе не рад…
Сгустились сумерки. Стало темно и в юрте, но Саванды
не зажигал светильник. Так и продолжали переругиваться в потемках.
Много ли дней прошло, как собрал Сульдем после неизбывного горя в одном аале всех своих сыновей. Как мечтал он жить с ними бок о бок, одной семьей. И что получилось? В маленьком «правлении» Сульдема образовалась первая трещина.