Глава вторая
Резко, отрывисто — ни дать ни взять барабанный бой — залаяла собака Уларбан. Сергекмаа в тревоге выглянула из юрты: трое всадников на полном скаку, словно состязаясь, чей конь лучше, так и летели к стоянке. Вот уже и разглядеть их можно: на буланом коне Шыдыраа, председатель сумона, на звезднопестром— Самнаар-оол, секретарь партийной ячейки, и на гнедом — Кундуспай, председательница женсовета. Почти одновременно въехали они в аал, с трудом остановили стремительный бег коней, один за другим сошли с седла. К одной коновязи привязали скакунов, все еще рвавшихся в простор, — так окрылила их скачка. Подошли к юрте гуськом, поздоровались по очереди, как положено.
— Пожалуйте в юрту, уважаемые начальники! — распахнула перед ними дверь Сергекмаа.
— Жарко в юрте. Здесь прохладней, ветерок освежает,— ответил Шыдыраа.
— Вы ж не пешком шли — на лихих конях скакали, с чего теперь донимает вас зной? Пожалуйте в юрту, отведайте моего угощенья. Чаю крепкого быстро сварю.
— Чаепитие — добрый обычай, но ведь чтобы все обычаи соблюдать, в мире да покое жить надо. Нет теперь спокойной жизни, не время в каждую юрту заходить, дожидаться, пока чай сварят или еще араки нагонят полный кувшин. Не до пиров! Серьезный разговор будет. Помогите нам поскорее собрать сюда всех жителей ближних юрт. — Тут Шыдыраа взглянул несколько удивленно: было ведь две юрты, это он точно помнил, теперь же еще три к ним прибавилось!
Приезжие уселись на сухое бревно.
— Быстрей беги, малыш мой! — услышав такой материнский наказ, Чакпажык по привычке подшлепнул себя ладошкой, и замелькало его прокаленное летним жаром тельце, прикрытое только короткими трусами. Мигом обежал всю стоянку, и уже зашумела возле юрты Сергекмы разновозрастная, пестрая толпа. Что ни человек — то и интерес особый. Был тут старик, все допытывался:
— Наш дарга в столице побывал, с каким министром имел честь беседовать?
Была простецкая бабенка, та порывалась спросить о другом: купил ли начальник себе в Кызыле чего новенького? Только не о покупках думал Шыдыраа. Если и было у него что новое — это желтая полевая сумка на ремне.
Высок был Шыдыраа — чуть не двух метров росту. Станом строен, осанист от рождения, но худощав. Нос высоковат и длинен. Губы тонкие. Подбородок острый. Лоб выпуклый, словно пригорок весной, в пору, когда тают снега. Волосы черны, как смола. Прическа русская: он первым в этом краю срезал косу, которую привык заплетать с самой юности, в подражание ему сделали это и другие. Ученостью похвастать не мог — даже в обычной школе не учился, но память у него была редкостная. Он как будто родился, чтобы руководить другими. Хотел увидеть преобразованной жизнь реки Хондергей. И что всего удивительней: о чем бы ни мечтал, что ни задумал Шыдыраа — все было самым нужным для аратов его сумона и именно в эту пору. Первая партийная ячейка в хондергейских краях появилась — Шыдыраа тотчас вступил в нее, участвовал в конфискации имущества феодалов и раздаче его беднякам. Избрали его председателем сумона — и вот уже в каждой юрте газеты читают, подписываются даже на них. Чем не сказка? Лет десять назад никто бы не поверил. Грамота? Он и сам-то был самоучкой, но едва выйдет в свет новая книга на родном языке — он уж ее читает, и те страницы, где нашел, по-старинному говоря, «соки мудрости», наизусть выучит.
Одна беда: здоровье у него было слабое. По пятам тащилась за ним проклятая болезнь. Ученые люди зовут ее туберкулез. Тувинцы же говорят: острое шило в грудь колет. Кашлял без передышки, сухо, страшно! В морозные дни казалось — рвется что-то у него внутри. Мимо такого больного и малый ветерок не пролетит: мигом ухватит его горячими, мокрыми своими лапами простуда, жар поднимается, спать не дает по ночам. Байские подголоски и рады: «Разве не знал дарга Шыдыраа, разве не слышал от стариков, что к баям небесная сила добра, а кто их обидит — тому нелегко? Он крепких хозяев в прах разорил, он их добром рабов наделил — вот дух его вышний и скараулил, пронзил ему грудь небесною пулей».
Так шептались. Вслух, однако, никто не решался сказать.
Этой ранней весной тяжко заболел Шыдыраа. Простыл, сперва все томился жаром, потом ослабел, и сон будто камнем придавил его. Но разве подчинится нрав Шыдыраа какой-то болезни? С трудом отрывал он голову от постели по утрам, целыми днями потом скакал от аала к аалу, да не попусту — все по важным делам. Ни в сумонном, ни в хошунном центре тогда от туберкулеза еще не лечили, рентгеновской установки не было, чтобы проверить, кто поражен этой болезнью. Хочешь лечиться — поезжай в Кызыл, ложись там в больницу. Так и предлагал другу сделать Самнаар-оол. Только не слышал советов Шыдыраа. В Кызыл поехал — еще больше огорчил друга: даже и не подумал там опытным врачам показаться.
Теперь же, оглядев всех собравшихся, Самнаар-оол произнес:
— Наш сумонный дарга Шыдыраа только что вернулся из Кызыла, с десятого Великого Хурала. Что он там видел, что слышал — всем вам сейчас расскажет.
Шыдыраа поднялся. Всего одно мгновенье стоял он молча, потом глубоко вздохнул, вытащил из желтой полевой сумки газету и торжественно, как важный документ, стал читать. Он медленно и громко выговаривал каждое слово, но араты то и дело просили читать еще медленней, еще громче, повторить. И он три раза подряд, почти сорвав голос, повторил им:
«Трудящиеся Народной Тувы под руководством своей революционной партии и правительства готовы встать в один боевой строй с народами Советского Союза, сражающимися против фашистских захватчиков до полной победы. Трудящиеся Народной Тувы готовы отдать этой борьбе свои силы и жизни!»
Дочитал — и резкий порыв кашля едва не свалил его с ног. Весь вспотев, зажав рот рукой, он кашлял долго, а люди смотрели на него, затаив дыхание, жалость и страдание были в их взорах.
Бережно свернув газетный листок, Шыдыраа, все еще не отдышавшийся, засунул его в полевую сумку и снова заговорил:
— Товарищи, долго говорить не будем. Нет у нас такого времени, чтобы вести хуралы, как привыкли мы: утром начнем, на следующее утро кончим. Дорогие братья мои, все вы слышали, к чему призывает нас Великий Хурал! Он открылся в Кызыле в тот день, в тот самый день, когда фашисты уже бомбили советские города. Могли ли мы, его делегаты, спокойно решать наши мирные дела? Нет! На старшего нашего брата, на Советский Союз напали фашисты — значит, и на нас напали!
На наши революционные права, на завоевания нашей революции! Каждый знает: решалась наша судьба, быть нам рабами феодалов или свободными гражданами народной страны — и пришли к нам тогда на помощь русские люди, красные партизаны. Есть среди нас живой участник тех боев: Саадак! Жаль, не с нами он сегодня, большим делом занят — клуб строит. Хотели мы строителям дать как раз теперь отгул на две недели, но весть о войне все перевернула: не до отгулов, не время сильным мужчинам сладко спать в теплой постели, под крылышком у милых женушек.
Человеку нельзя без сердца. Не сияет без солнца заря. Пусть проклятый фашист не надеется покорить страну Октября! Сыновьям не жить без свободы. Не дадим в обиду отца! Хватит сил моему народу — будем драться мы до конца! Есть у нас и лихие парни, и крылатых коней не счесть. В трудный час помочь Красной Армии — вот наш долг, аратская честь! Грозный час для страны Советов грозным часом стал и для нас. Наше счастье, жизнь наша светлая — все зависит теперь от нас! Силу нашей земли, богатства — все борьбе подчинить сумей. Честь страны своей, честь аратскую не уронит сумон Хондергей!
Так говорил Шыдыраа, задыхаясь, превозмогая боль в груди и сухость в горле. Закончил же он речь просто, как обычную беседу с соседями:
— Все аалы в долинах мы уже объехали. В горы поедем теперь. В одно боевое ядро надо собрать все силы хошуна. Задача ясная: мясо и шерсть по плану надо полностью сдать до праздника двадцатилетия установления народной власти в Туве. Когда это будет — все знаете: тринадцатого августа. И помощь Красной Армии собирать надо. Мясо, масло, хлеб, кожи и меха для одежды и обуви, лучшие верховые кони — вот что нужно ей. Дать все это красным бойцам, братьям нашим — наш святой долг. Братья, родные мои, сделаем это, и дети будут гордиться нами!
— А-а богда — господи боже мой! — сама не зная почему, молитвенным голосом закричала Чочагайман. Но закончила тише, назидательно: — Отец горит в огне — какой сын в огонь не кинется, чтобы выручить его? Лучше сойти в могилу раньше срока, чем презренное имя труса оставить детям в наследство.
Ей казалось, что раскаленное шило, коловшее грудь Шыдыраа, прошло через ее старое сердце.
— Хоть сейчас отдала бы — может, волов, может, и овец. Только как довести-то их до места сражения? Никакого мне богатства не надо, была бы вот доченька моя жива-здорова,— сказала Сергекмаа, нежно лаская меньшенькую дочурку.
— Что решите подарить — все мы в особую тетрадку запишем. А потом, ближе к празднику, и соберем все вместе. Надежным людям поручим сторожить и скот, и другие подарки. Комиссию для этого выберем, — Купдуспай, до того сидевшая молча, вступила в разговор.
Давно бы пора! И так уже дивились аратки ее молчанию.
— От всей моей большой семьи дарю Красной Армии вьючного вола Шелер-Кару. Кто не знает нашего Забодайку? Вот мой первый, мой главный подарок. Запиши, друг. Потом что-нибудь еще запишешь,— решительно сказала Сергекмаа.
— Разве не вы старшая хозяйка в этом аале, бабушка? — обратился Шыдыраа к тихо сидевшей Чочагайман.— Согласны ли вы с решением вашей невестки, не хотите ли что-либо другое сами сказать?
— Ой, духи небесные! Какая из меня теперь хозяйка! Новая хозяйка пришла в нашу семью, разве не слыхали, детоньки вы мои? — не поймешь, с обидой или с гордостью пропела старуха.
— Кто же в вашей семье главная хозяйка? Познакомьте нас,— Шыдыраа кого-то искал глазами.
— Где же тебе знать, сынок! Пока ты в Кызыл ездил, наш Чанчык жену и привел. Ранним утром на одном коне приехали. Во-он она, главная хозяйка,— с нежностью глянула старуха на нарядную, в шелковом платье, Тоглаа.
— Ты уж до конца все наши новости расскажи, чаавай. Поделись радостью! Людям ехать далеко, а хорошая весть — что попутный ветер. Скажи, все скажи! — подзадоривала Сергекмаа. Ведь женитьба Чанчыка оставалась еще как бы тайной, и тетке не терпелось огласить это событие, чтобы и сумонному начальству оно стало известно. Напрасно только покрасневшая от смущения Тоглаа кидала на нее умоляющие взгляды.
— Уё-о, детоньки вы мои! Стара я стала. Тяжко мне везти на себе все хозяйство. Женился мой младшенький, и уступила я свою юрту молодым. И скот я молодым подарила, что мне нужно-то, такой старой? О чем это я сказать-то хотела? Вот забываю, забываю все. Да-а, вспомнила! Одна у нас теперь общая юрта, и все имущество — тоже общее. Дочурка моя, смело дари, что хочешь,— это же для тех, кто защищает жизнь малых детей и таких стариков, как я! Делай, детонька, как велит тебе сердце!
Тишина наступила.
— Наша семья дарит Красной Армии вола-четырехлетка! — звонко, как девочка, выкрикнула Тоглаа. «Чудно! Давно ли я во всем у мамы спрашивалась — даже о том, не пора ли идти коров доить, у нее узнавала. И когда только успела стать настоящей хозяйкой? Вон уже скот дарить начинаю! Птичка вырастет — прочь от гнезда улетает, дочка вырастет — мать и отца покидает, — так мой дедушка говорит. Значит, я уже из гнезда совсем улетела? Вот чудеса!» Смущение ее быстро прошло и сменилось в душе удивительным ощущением: она, Тоглаа,— хозяйка!
Следом за Сергекмой и Тоглаа принялись называть свои подарки хозяева трех других юрт. Наконец запись была закончена. Собрались было уезжать сумонные начальники, но тут вышла из своей юрты Тоглаа, несла она в руках медный чайник, полный араки. Налила в чашку, поднесла председателю сумона:
— Отказались вы от горячего чаю — подкрепитесь холодной аракой. Ехать вам далеко, жажда подстерегает в дороге…— чуть поклонившись, она обеими руками подала чашку.
— Было бы время мирное — отчего бы мне не порадоваться вашей радости, не разделить с вами свадебного угощенья? Хоть до утра пировал бы! Только теперь нельзя. Но уж ради молодой хозяйки, чтобы ее уважить, от одного глотка не откажусь! Пью за здоровье молодых. Желаю им жить дружно и вместе дойти до снежного перевала! — и Шыдыраа осушил чашку до дна.
Непьющий и некурящий Самнаар-оол и рад бы отказаться, но что подумают люди? И он последовал примеру товарища. Чуть отхлебнула сперва Кундуспай, потом смело, большим глотком опорожнила полчашки, по-детски зажмурив глаза, и вздохнула.
— Самый добрый ответ получили мы в вашем селе. Спасибо вам, братцы мои, за помощь советским воинам. Спасибо тебе, милая, за угощенье. До свиданья, братцы! — Шыдыраа подсадил в седло Кундуспай, потом и сам поставил ногу в стремя.
— С-скоро достроят сумонный клуб. Вернется домой ваш муженек, сестрица. Передайте ему мою просьбу. Праздник близко, а где праздник — там и скачки, и борьба. До того, конечно, еще сена заготовить надо. Ну, это Саадаку вместо удовольствия — в горах же, а Саадак без гор жить не может. Т-так пус-скай он не забудет: с-сбор подарков в этом арбане ему поручен, он — председатель! И пус-скай с-своего Саралу помаленьку к скачкам готовит. Так не забудьте, угбай!
Ко всеобщему изумлению, почти без заиканий произнес Самнаар-оол такую длинную речь, успел за это время отвязать повод и орлом взлетел в седло.
Дружной шеренгой тронулись трое туда, где гора встает за горою, где многоцветна лугов пестрота, тучны стада и отары скота. Кони под всадниками разной масти, сами одеты просто, пестро — сила одной благородной страсти объединила их в воинский строй.