Страна историй Шангыр-оола Сувана
…Бай-Бег – сын раба, что руководит возведением уйгурской крепости в местности Даг-Ужу. Молва об отце Бай-Бега, искусном строителе и ремесленнике, широко разнеслась по племенам, и каждый вождь желал взять его в плен, но только живым и невредимым. Эта молва и хранила отца Бай-Бега и самого мальчика от смерти. Они переходили от вождя одного племени к вождю другого. Бай-Бег много рассказывал друзьям о родине своего детства, где он счастливо жил с матерью и отцом. Рассказы мальчика были похожи на сказки. В них царило вечное лето, что было удивительно для мальчиков и девочек, которые не представляли себе этот мир без зимы, снега и морозов. За эти необыкновенные рассказы ребятня стала называть Бай-Бега «Мальчик из страны сказок». Только одно обидно было – там тоже, как и здесь, воевали взрослые и гибли дети…
Сегодня на сайте – рассказы Шангыр-оола Сувана в переводе Игоря Принцева. У Шангыр-оола Сувана богатая биография. Он работал водителем, учителем школ, в газетах и на телевидении. Писать начал в 1976 году, и его первое стихотворение «Оглум чазы» («Весна сына») сразу стало песней. У Шангыр-оола Монгушевича более 10 книг, в том числе детских.
Перевод осуществлен на средства гранта Главы Республики Тыва в сфере средств массовой информации и массовых коммуникаций.