Находчивый Орлан

 
Пришел однажды гость к Хайдып-нойону[1]. Сели они праздновать. Нойон налил араку в золотую пиалу и подозвал слугу Орлана:
— Пойди, Орлан, пожертвуй араку бургану[2]. Орлан вышел из юрты и выплеснул араку, но пиала вырвалась у него из рук и раскололась.
– Где золотая пиала, Орлан? — спросил нойон, как только слуга вернулся.
– Вы же мне сказали, чтобы я принес жертву бургану. Я пожертвовал араку вместе с пиалой, — ответил Орлан.
– Но ведь я не говорил тебе: «Пожертвуй вместе с пиалой»! Ну-ка, быстро ее принеси,— сказал нойон.
– Бурган разгневается, если мы заберем назад то, что пожертвовали, — ответил Орлан.
— Замолчи, щенок! Принеси пиалу, я приказываю!
Орлан вышел из юрты. Посмотрел на осколки пиалы и вернулся с пустыми руками.
– Где пиала?! — закричал нойон.
— Бурган выпил араку, а пиалу разбил в знак признания вашего богатства, мой нойон.
Нойон зло посмотрел на Орлана и прикусил губу. А гость, глядя на нойона, еле сдерживал насмешливую улыбку. Ему нравились остроумные ответы парня, и он хотел услыхать что-нибудь еще. Но нойон испугался и больше не заговаривал со своим слугой. Тогда начал Орлан:
— О, богатые люди — это необыкновенные люди! У них все по-своему, все особенное, и в каждой мелочи видно их богатство. У них даже собаки лают полновесно, не так, как у простых людей.
Нойон не вытерпел, грудь его поднялась от гордости.
— Как, скажи, как лает моя собака, Орлан?
— О, голос у нее громкий, она лает басом: «Хонн! Хонн!» А собаки простых людей лают тонким голоском: «Хан-хан!»
Нойон радостно заулыбался.
— Значит, говоришь, моя собака лает: «Хонн! Хонн!» А собаки простых людей: «Хан-хан!» Байская собака, значит: «Хонн! Хонн!» А собаки бедняков: «Хан-хан!»
Тут гость вспомнил: ведь Орлан спорил с ним, что заставит своего хозяина лаять по-собачьи. А нойон все не мог успокоиться, все повторял, как лает собака бая и как — собака бедняка.
Гость подумал: «А ведь Орлан спорил со мной, что накормит своего хозяина собачьим пометом. Как это ему удастся? Посмотрим».
А Орлан уже говорил:
– Удивительные волшебники и чародеи живут на свете, мой нойон.| Вот недавно у меня так болела голова, что я чуть не умер. Ни сидеть, ни лежать не мог. И тут Нарын-Шулуту-башкы дал мне несколько кусочков чудного лекарства. Я принял один, и сразу у меня в голове посветлело.
— О, дай и мне попробовать этого лекарства, Орлан.
— Попробуйте, мой господин. — И Орлан с поклоном двумя руками протянул маленький серый узелок, который отвязал от пояса.
Нойон взял кусочек и медленно разжевал.
— Да, у него своеобразный, какой-то особенный вкус. Несомненно, это — чудодейственное лекарство. — И нойон поклонился серому узелку.
Гость смотрел, слушал и еле-еле сдерживал смех. «Не жалко проиграть несколько монет этому парню, — думал он. — Где еще такое увидишь?»
А Орлан уже говорил:
— Мой нойон, умеете ли вы угонять коней? Только самые отважные и находчивые могут угнать коня…
— А ты умеешь? — спросил нойон.
— Умею.
Нойон решил отомстить Орлану. Он все думал о своей золотой пиале. И он сказал:
— Тогда угони этой ночью моего Калчан-Шилги. Угонишь — конь будет твоим, не сумеешь — будешь бесплатно работать пять лет.
Орлан согласился и ушел домой.
Нойон приказал двум дужуметам караулить коня. Полночи должен был караулить толстый дужумет и полночи — тощий.
Около полуночи Орлан надел шапку с шариком[3] и пошел к юрте нойона. Толстый дужумет ждал — не мог дождаться, когда придет смена. Он все думал о когержике араки, припрятанном в сундуке. Едва различив в темноте шапку с шариком, он бросил поводья Калчан-Шилги и, ни слова не говоря, побежал домой.
Орлан-оол спокойно повел Калчан-Шилги. А когда вывел за пределы аала, вскочил на него и поехал сначала шагом, а потом — рысью. Утром он прискакал к юрте нойона верхом на прекрасном Калчан-Шилги.
Нойон хотел что-то сказать, но потом решил, что лучше промолчать.
И больше никогда не спорил с находчивым Орланом.
На русском опубликовано в сборнике «Тувинские народные сказки. Издательство «Наука», главная редакция восточной литературы. Москва — 1971

 


[1] Нойон — князь, правитель хошуна (района).
[2] Бурган, богдо-бурган — бог; изображение бога.
 
[3] Шапки с шариками носили только чиновники. Шарики являлись знаками различия — по цвету и материалу, из которого сделаны.