Баллада о матери Черлиг-оола Куулара и биобиблиография Зои Намзырай
Лирика Зои Намзырай напевна и мелодична. Зоя Алдын-ооловна – автор многих популярных в народе песен. Работала в библиотеке Барун-Хемчикского райкома партии, лаборантом кафедры тувинской филологии КГПИ, машинисткой Тувинского книжного издательства. Первое стихотворение напечатано в газете «Сылдысчыгаш» («Звездочка») в 1957 г. Отдельными изданиями вышли сборники стихов «Анай-Хаак» («Красная ива», 1969), «Шончалай» (1978), «Дуруяалыг-Шөл» («Журавлиное поле», 1987), «Аяк хээлиг Тыва чуртум» («Пиалоузорчатая Тува», 1994), «Өндүр бедик Саяннарым» («Величественные Саяны мои», 2002), «Казылганныңөкпең чечээ» («Нежный цветок багульника», 2008). Основная тематика творчества – красота родной земли, материнство. Ее творчество переведено на русский, монгольский, киргизский, бурятский, якутский, казахский языки. На сайте размещены стихи Зои Алдын-ооловны в переводе на русский язык.
Баллада о матери «Ты носила меня на спине» Черлиг-оола Куулара в переводе Юрия Вотякова и Юрий Богатырев – для детей старшего школьного возраста.