Поэзия (на русском языке)
Юрий Кюнзегеш. Зайчонок
24 января 2022 | Поэзия, Поэзия (на русском языке)
После ливня Дождь прошел… И в луже у дороги Ветерком кораблик белый закачало — Капитан поехал босоногий Молнию искать— она в степи упала. Потонул кораблик в луже-море. Капитан угрюм и зол — в грязи рубаха. И матросы, затевая ссору, Усмехаются, кричат ему: «Неряха!» Как досадно… Он домой усталый Возвратится. Мать возьмет воды, Капитана смелого заставит …
Галина Принцева. Переводы
24 января 2022 | Поэзия, Поэзия (на русском языке)
Монгуш ОЛЧЕЙ-ООЛ * * * Преодоленье силы урагана — борьба за жизнь. Пусть ты устал до дрожи, идти не можешь и дышать не можешь, и вместо сердца кровяная рана — иди вперед. Стремись вперед упрямо, ведь ты в пути — и, значит, есть надежда. … Там огонек любви сияет нежно, там сына окликает тихо мама, …
Александр Даржай. Из книги Щедрый очаг
24 января 2022 | Поэзия, Поэзия (на русском языке)
Половодье После долгих дождей, долгих-долгих дождей проливных, Словно кони на скачках, рванулась из-под ледника, Обезумев, вода – и запела, взревела река, Будто степь под копытами скакунов от погони шальных Застонала река, затопила она берега. По волнам, как наездники, в гривы вцепившись коней, Мчатся с гулом деревья по горной реке, а стога – Словно шапки аратов… …
Зоя Намзырай. Чтобы познать величие Саян
08 декабря 2021 | Поэзия, Поэзия (на русском языке)
Величественные Саяны мои Вспоенный материнским молоком И обогретый материнской лаской, Ребенок рос на стойбище родном С душой – белее белой куропатки. Чтобы познать величие Саян, Живу, бреду по солнечному снегу – Златому и серебряному, нежному, Который людям небесами дан. Чтобы познать мелодию любви, Цветы искала на отрогах горных. Дарила. Величавы и просторны, Звучали песни сердца …
Сергей Пюрбю. Из сборника «Напевы жизни»
08 декабря 2021 | Поэзия, Поэзия (на русском языке)
Дорога к звездам Помню, сделал отец из осины сухой Лук тугой с тетивой, струн певучих милей… То-то счастье! Я сам будто в небо лечу За стрелою, скользящей поверх тополей. Только радость моя была недолга, И смущение душу прожгло до поры: Хоть орлиными перьями оперены Стрелы, но не летят они выше горы. И заставил я деда …
Николай Куулар. Небесный табун
08 декабря 2021 | Поэзия, Поэзия (на русском языке)
Юрта У подножия хребта Танды — там, где стебли трав сухих седы, в той степи бескрайней, где густы караганниковые кусты — виден в мареве издалека купол юрты цвета молока. Словно грудь земли — щедра, нежна — схожа с грудью маминой она. Тёплое гнездо, где — глуп и мал — запах рода я в себя впитал. …
Комбу Бижек. Мы играем с солнцем в прятки
08 декабря 2021 | Поэзия, Поэзия (на русском языке)
Бабочки Как крылья бабочек прекрасны! Горят зеленым, желтым, красным! И разноцветный их наряд ласкает радугой наш взгляд. Живые лепестки огня, не улетайте от меня! Летайте, бабочки, в саду у всех детишек на виду. И в летний полдень золотой их одаряйте красотой! Когда мы пьем душистый чай на чашку сядьте невзначай. Подарок Летний дождик капли сеял …
Чооду Кара-Куске. Если бы продавались сны
08 декабря 2021 | Поэзия, Поэзия (на русском языке)
Если бы продавались сны Хочешь сказку увидать? Или правду увидать? – Покупай в кино билеты, ах, какая благодать! Захотел – сходил в буфет, захотел – купил конфет, или пряников пакет. Только сны не продаются, их нигде в продаже нет. Мама снова гонит спать. Папа грозно: «Марш в кровать!» Как заснуть ребёнок может, если сон ушёл …
Эдуард Мижит. Расколотый миг
08 декабря 2021 | Поэзия, Поэзия (на русском языке)
Из цикла «Глас тишины» МЫСЛЬ Какая-то мысль стрелою пронзила мой мозг. И я потянулся к бумаге, и рука дрожала при этом – она была оперением этой стрелы. ТИШИНА И избегающие ее из-за бессилия противостоять обволакивающему струению ее чистоты, и стремящиеся к ней, неосознанной жаждой мучимые, и исторгающие сладостные слезы, прозревая ее прозрачность – все мы …
Экер-оол Кечил-оол. Летающая загадка
08 декабря 2021 | Поэзия, Поэзия (на русском языке)
Летающая загадка Слегка качая маковый цветок слетела с лепестка на лепесток. Пестрел на солнышке её наряд – халат узорчатый, красивейший халат! Из шёлка лёгкого два меленьких крыла сложила вместе, – так и замерла. И удивился маковый цветок – Откуда взялся новый лепесток? Перевод В. Аушева И я пойду в школу — Тебе еще в школу …